5 названий автомобилей, в которых ты делал ошибки

21 Августа 2017
0

Даже если ты серьёзно увлекаешься машинами и можешь разобрать карбюратор с закрытыми глазами, это совершенно не означает, что ты никогда не ошибался в названиях известных автомобильных брендов. Проводим автомобильно-лингвистический ликбез.

 

Lamborghini

Непонятно, откуда вообще взялся вариант «Ламборджини», потому что и на родном для суперкаров итальянском языке, и на неродном английском эта марка произносится через «г» по фамилии её создателя Феруччио Ламборгини. Форма с «дж» была придумана русскими, видимо, для пафосного звучания. И прижилась настолько сильно, что даже система русскоязычного автопоиска Google выдаёт именно её.

Правильно: «Ламборгини»

Неправильно: «Ламборджини». Ну не «спаджетти» же, в самом деле!

 

Porsche

Барьер из четырех согласных подряд в фамилии основателя шикарных спорткаров Фердинанда Порше в русском языке был преодолен одним махом: варианты типа «Порсче» или «Порсцхе» встречаются только в особо тяжелых случаях. А вот об ударение спотыкается большинство.
Давайте разберёмся, как правильно: «пОрше» или «поршЕ»? Прежде, чем произносить название автомобиля, стоит вспомнить о его родине: если авто приехало к нам из Франции, то вероятнее всего ударение будет на последний слог, а если из Германии – на первый. Так вот, легендарный Фердинанд Порше родился в Австро-Венгрии в семье судетских немцев, поэтому склонять его фамилию на французский манер в корне неверно. А значит, ударение падает на букву «о».

Другая ошибка – пренебрежительно называть спорткар «Порш». Конечно, так произносить легче, да и проблему ударения это решает – гласная-то всего одна. Однако по правилам транслитерации с немецкого на русский гласная «e» сохраняется и произносится как «э».

Правильно: «пОрше»

Неправильно: «поршЕ», «Порш» и все, что ты только сможешь сотворить с фамилией великого инженера

 

Hyundai

В конце прошлого века южнокорейские компании начали бодро и уверенно выходить на мировой рынок, бомбя планету стиральными машинками, видеомагнитофонами и автомобилями. Однако с местным иероглифическим названием мир захватить нереально. Пришлось «переводить» на английский язык.

Как ни странно, в неправильном произношении виновата сама компания. Когда автопроизводитель появился на российском рынке, он не разъяснил, что концовка английской версии названия Hyundai содержит дифтонг (сложный двугласный звук), который читается, как «э», но пишется двумя гласными «а» и «й». Лишь позже, когда компания стала довольно успешной в России (да и во всём мире), руководство автогиганта обратило внимание, что окончание названия созвучно с английским «die», то есть «умирать», что не очень-то вяжется с автомобильным бизнесом. И «Хёндэ» запустила проект по корректировке своего бренда. Так что на официально сайте компании сейчас используется перевод названия именно в этом виде. Однако, российские покупатели уже настолько привыкли читать название по-английски, что до сих пор произносят бренд неверно. Причём сочетание букв «yu» еще вызывает сомнения, а вот с конечными «ai» для большинства всё очевидно.

Кстати, с переводом корейских иероглифов на английский проблемы возникают повсеместно. Например, один из проспектов в Сеуле называется 내부 («Нэбу»), а латиницей это название пишется как Naebu. К счастью, мало кто из русских там гуляет.

Правильно: «Хёндэ»

Неправильно: «Хёндай», «Хундай», «Хюндай», «Хайандай»... кажется, мы увлеклись :)

 

Toyota

Здесь эрудит рискует попасть впросак. Дело в том, что основателя знаменитой ныне компании звали Киичиро Тоёда. Логично предположить, что выпускаемые под его патронажем машины должны были получить такое же имя.

На самом деле, когда-то название «Тоёда» действительно существовало, но к производству автомобилей никакого отношения не имело. Начиналось все в 1924 году с выпуска автоматических ткацких станков основателем фирмы Toyoda Automatic Loom Works японским предпринимателем Сакити Тоёда. В 1930 году его сын Киитиро Тоёда, побывав в Европе и вдохновившись культурой местного автомобильного производства, решил выпустить на родине собственную автомобильную марку. Так, в 1933 году под крылом компании Toyoda Automatic Loom Works было образовано подразделение, занявшееся выпуском автомобилей. А в 1937 году компанию было решено сделать самостоятельной и, чтобы народ не путался, сделать ребрендинг. Чтобы и самостоятельность подчеркнуть, и подчеркнуть, кто же тут папа, марку машин переименовали из Toyoda в Toyota. К тому же, произносить новое имя было проще и написание удачное: требовалось восемь штрихов, чтобы изобразить название иероглифами. А 8 в Японии считается удачным числом.

Правильно: «Тойота»

Неправильно: «Тоёда». Хотя ты так всё равно так не говоришь, правда?

 

Pagani Huayra

Ну и наконец десерт! Название шикарного итальянского суперкара даёт безграничный простор для не самых цензурных шуток среди русскоговорящих юмористов. Ну а что поделаешь, если латиницей по белому написано: Huayra! Но на заборе тоже много чего написано. А вот как правильно произносится название самого дорогого в мире автомобиля, стоимостью 2,5 миллиона долларов, мы сейчас расскажем.

Слово «huayra» взято из языка народа кечуа, живущего в Южной Америке. В России, конечно, людей, знающих этот индейский язык, по пальцам одной руки пересчитать (или ноги :)), но на другой стороне глобуса (а точнее в Боливии и Перу) на нём говорит почти 15 миллионов человек. Так вот, по-кечуански слово «huayra» означает «ветер», однако Горацио Пагани назвал свой суперкар не в честь ветра как такового, а в честь бога ветра, Huayra-tata. Он отвечает за всякие катаклизмы, ураганы, ливни, смерчи.

Конечно, если бы такое название дали автомобилю какого-нибудь недорогого популярного бренда (скажем, был бы у нас не Hyundai Solaris, а Hyundai Huayra), то с продажами было бы не очень. Но у Pagani настолько крутая машина, что ее создатели могут называть её, как душе будет угодно. К тому же, по правилам итальянского языка название автомобиля звучит, как «Уайра», и никак иначе.

Правильно: «Уайра»

Неправильно: Так, ведем себя прилично! 

Комментарии
Нет комментариев

Оставьте свой комментарий
Вопросы-ответы:
Можно ли управлять ТС без прав, но с докуметами, т. к. права переданы на открытие ка...
Могули я в период лишения прав пройти обучения на доп. Категорию?
Здравствуйте! Я отучился на кат. Д, все остальные категории есть. Сейчас хочу пойти...
Наши инструкторы:
Инструкторы на авто с МКПП
(механической коробкой передач)
  • 0/5
  • 1 год
  • Опыт 1 год
Мотоцикл: Спартак
  • 0/5
  • 1 год
  • Опыт 1 год
Мотоцикл: Алексеевская
Инструкторы на авто с АКПП
(автоматической коробкой передач)
  • 0/5
  • 1 год
  • Опыт 1 год
Мотоцикл: Андроновка
  • 0/5
  • 1 год
  • Опыт 1 год
Мотоцикл: Ростокино
Инструкторы на мотоцикле
  • 0/5
  • 1 год
  • Опыт 1 год
Мотоцикл: Ленинский проспект
  • 0/5
  • 1 год
  • Опыт 1 год
Мотоцикл: Кропоткинская
Наши адреса:
Последние статьи в блоге:
Если срок действия вашего водительского удостове...
Проверьте, нужно ли вам пересдавать на права. Соглас...
С 1 апреля расширится перечень оснований для отказа в д...
X
X